“Ah, but what is plagiarism, sir? Does the concept have any meaning in our PoMobabble culture? Might it not be truer to say that pastiche and plagiarism represent the only faint, far ghosts of meaning still attainable?”And so on. Upshot: he’s not nuts about Adair’s attempt. I think. Read Dibdin’s Guardian ... er ... review here.
“These are interesting questions, Inspector. In my youth they kept me awake for many a starlit night up on the high veldt. For our present purposes we may however ignore them. Adair’s book is billed as an entertainment. My late wife Cynthia was wont to remark that an entertainment, like a soufflé, must rise to the occasion. This one resembles the fricassee in which poor Cynthia ended up during that spot of bother we had with the fuzzy-wuzzies back in ‘01--deconstructed ham, half-baked period detail and fallen archness served up with camp style.”
Friday, November 03, 2006
Pastiche as Plagiarism
Saturday in The Guardian, Michael Dibdin (Back to Bologna) reviews Gilbert Adair’s new “self-referential locked-room mystery,” The Act of Roger Murgatroyd. Dibdin asks when pastiche become plagiarism. In pastiche, no less:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Kinky had a chance down here until they put him in a televised debate with the other candidates. At that point, it became embarrassingly clear that he didn't even have basic knowledge of the issues facing the state. It was horrifying to watch. Most of those that might've been inclined to vote for him - myself included - were left pretty disappointed.
Post a Comment