• Closed for Winter, by Jørn Lier Horst,This commendation memorializes Maxine Clarke, the British editor, crime-fiction blogger, and “champion of Scandinavian crime fiction” who died in December 2012; Petrona was the name of her long-running blog. It touts crime novels in translation, either penned by a Scandinavian author or set in Scandinavia and published in the UK.
translated by Anne Bruce (Sandstone Press)
• Strange Shores, by Arnaldur Indriðason,
translated by Victoria Cribb (Harvill Secker)
• The Weeping Girl, by Håkan Nesser,
translated by Laurie Thompson (Mantle)
• Linda, As in the Linda Murder, by Leif G.W. Persson,
translated by Neil Smith (Doubleday)
• Someone to Watch Over Me, by Yrsa Sigurðardóttir,
translated by Philip Roughton (Hodder & Stoughton)
• Light in a Dark House, by Jan Costin Wagner,
translated by Anthea Bell (Harvill Secker)
The winner of this year’s Petrona Award will be named during CrimeFest, the annual international crime-fiction gathering in Bristol, England. The 2014 convention will take place from May 15 to 18. “The winning author’s prize,” explains a press release, “will include a full pass to and a guaranteed panel at the 2015 CrimeFest event.”
Three judges were responsible for selecting this year’s six nominees: Barry Forshaw, a specialist in crime fiction and film, and author of--among other books--Death in a Cold Climate: A Guide to Scandinavian Crime Fiction and the first biography of Stieg Larsson; Dr. Katharina Hall, an associate professor of German at Swansea University, who’s currently busy editing Crime Fiction in German for University of Wales Press; and Sarah Ward, an English language teacher in Manchester and the blogger at Crimepieces.
Click here for more information about the Petrona Award.
No comments:
Post a Comment